![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Nagi, kas be Googlės visažinės pasakys, kas tai galėtų būti? 😉
Užsiroviau ant šito žodžio bežiūrinėdamas piešinius įraše.
Aišku, man pasidarė smalsu, ar tas žodis turi ryšį su Lietuva.Yep, tas žodis turi tiesioginę sąsają su lenkišku žodžiu litewka (lietuviška). Wikipedijoje yra straipsnis fokiškai, daugmaž išsiverčiau lietuviškai (laukiu vertimo patikslinimų, jei kas pasiryžtų 😉
Litewka (lenkiškai: lietuviška) yra dvieilis tunikos pavidalo uniforminis švarkas. Jis gimė Prūsijoje pirmą kartą 1807 m. majoro Friedrich August Ludwig von der Marwitz savanorių korpuse. 1813 jis buvo įdiegtas daugumoje Prūsijos Landvero dalinių. Jį naudojo padaliniuose, o karininkai labiau mėgo Kolett tipo švarkus ir Litewka tapo visos kariuomenės karininkų vieninga uniforma tik tuomet, kai Landvero uniformos buvo įdiegtos kariuomenėje.
Litewka dažnai turėjo ilgus skvernus/uodegas, susegimas buvo arba sągos, arba paslėpti kabliukai ir ąselės.
Populiarios Prūsijos kariuomenės uniformos dalies pavadinimas išliko ir ją panaikinus. Todėl 1870-1914 m. laikotarpio pasakojimuose ir anekdotuose galime rasti ją minint, o po Pirmojo pasaulinio karo šis pavadinimas buvo taikomas lengviems paltams/lietpačiams.
Dar ir šiandien Reino karnavalo dalyvių nešiojami uniforminiai švarkai vadinami Litewkomis. Tarnybos laipsnio žeklus kai kurie nešioja kaip antpečius, o kai kurie – atlape.
Originally published at Grumlino palėpė. You can comment here or there.